mercredi 11 décembre 2013

رفرف 3

أخيرا اشترينا بطاقة الإنترنت 3G صالحة لمدة 10 يوما في اتصالات المغرب ، بالقرب من محطة للبيع 59 درهم، أو 5،90 € .

اليوم ، مذكرات مكتوبة صغيرة باللغة العربية. حتى لو كنا نعرف أن المغرب كان ولا يزال أكثر من البربرية العربية. في أي حال، البربر قبل أن غزاها العرب هناك عدة قرون . وعلاوة على ذلك هناك نصوص مكتوبة في كثير من الأحيان هنا في ثلاث لغات : البربرية والعربية و الفرنسية. الجانب الفرنسي ، ونحن نشعر بصراحة الانخفاض في استخدام اللغة التي يتحدث بها أكثر من القديمة حقا.

بعض الصور من زياراتنا : في الأوداية القصبة وضريح الحسن الثاني. ليس لدينا حتى الآن صور مناحي لنا في المدينة المنورة ولكن نذهب كل يوم للمتعة والغلاف الجوي.

انها آمنة هنا ، لديك كل يوم سبب وجيه للذهاب الى هناك و شراء المنتجات الخاصة بك واحدا تلو الآخر ، في حين أن التفاوض . الناس هنا لديهم وبالتالي على نمط حياة مختلفة جدا عن عالمنا، حتى في المدينة. نحن الغربيين : رحلة الى السوبر ماركت صباح السبت و فويلا ، تتم السباقات.

في أي حال ، والناس لطيف جدا و التأييد.

أمس واليوم Klervi مقرفة الباردة وأنا أشعر بالتعب. حتى يستريح .

يبقى البرتقال و الكلمنتينا مضغ . كما تعلمون، مثل تلك طفولتنا مع الذوق كبيرة و غير معاير أو مشمع. ثم هناك الكعك المغربي.





Finalement nous avons acheté une carte 3G internet valable 10 jours de chez Maroc Telecom, à côté de la poste de Salé pour 59 dirhams soit 5,90 euros.

Aujourd'hui, petite note écrite en arabe. Même s'il faut savoir que le magreb était et est encore berbère plus qu'arabe. En tout cas, berbère avant d'être conquis par les arabes il y a plusieurs siècles. D'ailleurs il y a souvent ici les textes écrit dans les trois langues: berbère, arabe et français. Côté français, on sent franchement le déclin de la pratique de la langue qui n'est plus que vraiment parlé par les anciens.

Quelques photos de nos visites: à la Kasbah des Oudayas et au Mausolée de Hassan II. Nous n'avons pas encore mis de photos de nos balades dans les médinas mais nous y allons chaque jour pour le plaisir et l'ambiance.

C'est sûr qu'ici, vous avez chaque jour une bonne raison de vous y rendre et d'acheter vos produits un par un, tout en négociant. Les gens d'ici ont donc un rythme de vie bien différent du nôtre, même en ville. Nous les occidentaux: un tour au supermarché le samedi matin et voilà, les courses sont faites.

En tout cas, les gens sont très avenants et courtois.

Hier et aujourd'hui, Klervi a un vilain rhume et moi je me sens fatiguée. Repos donc.

Reste à croquer des oranges et des clémentines. Vous savez, comme celles de notre enfance: avec beaucoup de goût et non calibrées ni cirées. Et puis il y a les gâteaux marocains. 























1 commentaire: